La noi sunt codri verzi de brad /si campuri de matasa/
La VOI atatia fluturi sunt si-atata jale-n casa…
Sa ma scuzi, domnule Erizanu, dar aste versuri parfrazate oleaca, mi-au venit pe chelie la o prima lectura cu i din i si a din a .
@Catalin: Merci. De fapt, era o dedicație personală pentru cineva anume. Aflu că un proiect de decizie cu trecerea la „â” din „a” este la guvern. Un singur lucru nu știu: când va ajunga să fie adoptat. Nu zic nimic despre limbă.
La noi sunt codri verzi de brad /si campuri de matasa/
La VOI atatia fluturi sunt si-atata jale-n casa…
Sa ma scuzi, domnule Erizanu, dar aste versuri parfrazate oleaca, mi-au venit pe chelie la o prima lectura cu i din i si a din a .
@Catalin: Merci. De fapt, era o dedicație personală pentru cineva anume. Aflu că un proiect de decizie cu trecerea la „â” din „a” este la guvern. Un singur lucru nu știu: când va ajunga să fie adoptat. Nu zic nimic despre limbă.