Yani Kapu e numele remorcherului ucrainean peste care a intrat nava militară rusă. În limba tătarilor din Crimeea „yani kapu”, după dicționarul Nevzorov, înseamnă „noile porți”. Se zice, că această denumire tătară a fost o provocare cu bună știință de partea ucraineană.

Cuvântul de legătură „blea”, utilizat cu atâta fervoare de către comandantul navei militare ruse în manevrele sale din „lupta navală” ruso-ucraineană, de asemenea e de origine tătară. A intrat în limba rusă în timpul când actuala Rusie apărea pe hărți cu denumirea de Tartaria. Și de atunci a rămas ca liantul divin, cuvântul de legătură, care poate apărea oriunde în rusă. E virilitatea limbii ruse.

Hărțile sunt din Povestea și tocmala altor țări ce sunt primprejur cum nu se cade să nu pomenim fiindu-ne vecini de aproape, de Grigore Ureche. Înlesnită pentru a se putea ceti în vacul XXI & frumos împodobită cu șase hărți și alte zugrăveli de către Lică Sainciuc. Apărută în colecția Cartier codobelc în august 2017.

Salvează

Salvează

Gheorghe Erizanu