Articole cu următoarea etichetă ‘Limba română

Româna pe înțelesul lui Mitică

marți, februarie 22nd, 2011

„Eu nu agreez forma „sînt”, decât ca licență, deoarece o consider moldovenism” (un internaut de pe Dâmbovița, 1 noiembrie 2008).

Sunt este corect și așa trebuie scris. Sînt nu înseamnă nimic în limba română” (un internaut de pe Dâmbovița, 8 noiembrie 2008).

Sunt mottouri luate din manuscrisul lingvistului Valentin Guțu. Nu sunt adeptul lui „â” din „a”. Convenția ortografierii unei limbi ar trebui să fie cât mai simplă. După mine, aș fi fericit să fie doar „i” în loc de „e”. (Ar fi o răzbunare personală, dar incorectă).

Gramatica limbii române de la 1881 avea toate vocalele cu pălării  și căciuli pe frunte. Vine simplificarea de la 1904. Apoi „latinizarea” de la 1931. Iarăși simplificarea radicală de la 1953 cu eliminarea „â”-ului. Reintroducerea actului de noblețe „â” din anii 60 în cuvintele „român”, „România”. Iar în 1993 am revenit la „principiile și valorile” „ââââââ”-itului latin. Academia Română a revenit. Aproape două generații de elevi au crecut cu „â”. Republica Moldova a rămas la „î”. Cu trecerea anilor o eroare lingvistică a Academiei Române devine o gravă problemă a limbii române. Pentru a nu ne „âââââââââââââ”-i dâmbovițește și „îîîîîîîîîîîîîîîîîî”-i bâcește, cred, subiectiv și fără foloase personale, că Academia de Științe a Moldovei (oricum dl Duca e în penurie de idei) trebuie să găsească scrisoarea pierdută cu modificarea ortografiein și s-o propună Guvernului Filat pentru a ne „âââââââââââââ”-i ca tot românul.

Râgâitul e mai latin așa. Altfel, peste ani, vom rîgîi moldovenește.

Îmbătrânirea limbii

joi, ianuarie 28th, 2010

Începe cu „î” din „i”. Și îmbătrânește cu „â” din „a”. Limba. Română.

Vreau să plec din Constituție

marți, ianuarie 26th, 2010

Comisiei de elaborare a Constituției Republicii Moldova

Cerere

Subsemnata, limba moldovenească din articolul 13 al actualei Constituții a Republicii Moldova, rog respectuos să fiu eliminată din actuala și din viitoarea constituție. Voi rămâne cuminte cu numele de limba română doar în Declarația de Independență și în Legea de funcționare a limbilor.

Motivul: sunt obosită să dezbin, eu, cea care ar fi trebuit să unesc; sunt obosită să mă simt ciocârlie și să fiu numită cioară; sunt obosită de acest număr 13. Pur și simplu, sunt obosită și vreau să plec din Constituție, indiferent dacă mă veți numi limbă moldovenească, limbă română, limbă moldovenească (română), limbă cu ”î” din „i” sau limbă cu „â” din „a”, limbă de stat, limbă oficială, limbă maternă. Iubiți-Vă. Sunt foarte obosită.

Semnez cu numele meu adevărat, Limba Română

Limba română

miercuri, ianuarie 13th, 2010

Un clic pentru Limba Romana in Constitutia RM!

Azi nimic despre Turcu. Nici despre internauții care se cred Taras Bulba. Vedeți limba română cu „â” din „a” și cu „ă” din „a”. În Constituzzione.