Articole cu următoarea etichetă ‘Cultură

Premiile USR pe anul 2011. Nominalizări.Lista scurtă

vineri, mai 4th, 2012

Miercuri, 2 mai 2012, s-a întrunit Juriul Uniunii Scriitorilor din România pentru nominalizări. Mircea A. Diaconu (Preşedinte), Lucian Alexiu, Iulian Boldea, Dan Mircea Cipariu, Sanda Cordoş au decis nominalizarea următoarelor cărţi pentru Premiile Uniunii Scriitorilor din România, pentru anul 2011. Juriul de decernare se va întruni în ziua ceremoniei, în luna iunie, pentru a desemna laureaţii.

I. POEZIE

1. Gabriel Chifu, Însemnări din ţinutul misterios, Cartea Românească

2. Nichita Danilov, Imagini de pe strada Kanta, Tracus Arte

3. Ştefan Manasia, Motocicleta de lemn, Charmides

4. Ion Pop, În faţa lumii, Limes

5. Ioan Es. Pop, Unelte de dormit, Cartea Românească

II. PROZĂ

1. Nicolae Breban, Singura cale, Contemporanul

2. Magda Cârneci, FEM, Cartea Românească

3. Emilian Galaicu – Păun, Ţesut viu, 10 x 10, Cartier

4. Marta Petreu, Acasă, pe Câmpia Armaghedonului, Polirom

5. Octavian Soviany, Viaţa lui Kostas Venetis, Cartea Românească

6. Lucian Dan Teodorovici, Matei Brunul, Polirom

7. Alexandru Vlad, Ploile amare, Charmides

III. CRITICĂ

1. Corin Braga, Psihobiografii, Polirom

2. Constantina Raveca Buleu, Paradigma puterii în secolul al XIX-lea, Ideea Europeană

3. Nicolae Mecu, George Călinescu faţă cu totalitarismul, Dacia XXI

4. Angelo Mitchievici, Decadenţă şi decadentism, Curtea Veche

5. Mihai Zamfir, Scurtă istorie. Panorama alternativă a literaturii române, Cartea Românească / Polirom

IV. TEATRU

1. George Banu, Reformele teatrului în secolul reînnoirii, Nemira

2. Gellu Dorian, Confort Freud, Timpul

3. Vlad Zografi, Toate minţile tale, Humanitas

V. PREMII SPECIALE

1. Mircea Cărtărescu, Zen, Humanitas

2. Bogdan Ghiu, Contracriza, Cartea Românească

3. Gheorghe Mocuţa, Cea mai bună dintre lumi, Tracus Arte

4. Ioana Pârvulescu, Lumea ca ziar, Humanitas

5. Eugen Simion, Andrei Grigor, Cronologia vieţii literare româneşti, vol. IV-VII, Muzeul Literaturii Române

6. Cassian Maria Spiridon, Despre barbari sau Invazia omului plat, Litera

7. Dorina Uricariu, Scara leilor, Polirom

VI. DEBUT

1. Bianca Burţa – Cernat, Fotografie de grup cu scriitoare uitate, Cartea Românească

2. Adina Diniţoiu, Proza lui Mircea Nedelciu, Tracus Arte

3. Andrei DÓsa, Când va veni ceea ce este desăvârşit, Tracus Arte

4. Gabriela Gheorghişor, Mircea Horia Simionescu. Dezvrăjirea şi fetişizarea literaturii, Muzeul Literaturii Române

5. Alex Goldiş, Critica în tranşee, Cartea Românească

6. Daniela Matei, Maşina de întors timpul, Art

7. Aura Ţeudan, Coji de nuci verzi sub unghii, Limes

VII. TRADUCERI

1. Leo Butnaru, Avangarda rusă, Cheinon

2. Livia Cotorcea, F. M. Dostoievski, Adolescentul, Polirom

3. Dinu Flămând, F. Pessoa, Opera poetică, Humanitas

4. George Volceanov, Violeta Popa, Horia Gârbea, W. Shakespeare, Opere, IV, (Regele Ioan, Îmblînzirea scorpiei, Vis de-o noapte-n miezul verii), Paralela 45

5. Alexandru Al. Sahighian, Herta Müller, Mereu aceeaşi nea şi mereu acelaşi neică, Humanitas

VIII. Literatură pentru copii şi tineret

Nu s-au făcut nominalizări

Premiul Naţional

1. Paul Cornea

2. Basarab Nicolescu

3. Norman Manea

Comisia USR pentru minorități va remite juriului de decernare nominalizările sale pentru volume scrise în limbile minorităților naționale.

După Agenda de carte

Bun de Tipar. Gala Industriei de carte românească

marți, aprilie 24th, 2012

Prima gală dedicată industriei editoriale românești Bun de Tipar – Gala Industriei de Carte din România își va anunța învingătorii pe 11 mai 2012.

„Organizată de Federaţia Editorilor din România şi Asociaţia Headsome Communication, în parteneriat cu Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional, Asociaţia Naţională a Bibliotecarilor şi Bibliotecilor Publice din România, Asociaţia Tipografilor „Translivania” şi Asociaţia Librarilor din România, Bun de Tipar – Gala Industriei de Carte din România îşi propune să marcheze reuşitele anuale ale industriei de carte autohtone.

Profesionişti ai cărţii – editori, autori, traducători, graficieni, tipografi, librari sau bibliotecari – vor avea ocazia să se bucure de recunoaşterea colegilor de breaslă şi a publicului în cadrul acestui eveniment dedicat excelenţei editoriale.

La această primă ediţie a Galei Industriei de Carte din România vor putea intra în concurs produsele editoriale ale anului 2011. Sînt invitate să participe toate editurile care sînt înregistrate, publică şi difuzează carte în România (inclusiv cele din Republica Moldova sau Ungaria care au o filială în România), tipografiile care au sediul în România, bibliotecile autohtone şi librăriile care au sediul pe teritoriul României, precum şi cele online întregistrate ca firme româneşti.”

Editura Cartier va participa la următoarele categorii:

1. Categoria „Cea mai frumoasă carte”:

Ioan Halippa. Chișinăul pe vremea lui Pușkin. Cu 333 de intersecții de Lică Sainciuc. Colecția cARTier.

2. Categoria „Cea mai bună cartea a anului”:

a) Beletristică românească:

Țesut viu. 10×10 de Emilian Galaicu-Păun. Roman. Cu o postfață de Dorin Tudoran. Colecția Rotonda

b) Nonficțiune românească:

RSS Moldovenească în epoca stalinistă (1940 – 1953) de Valeriu Pasat. Colecția Cartier istoric.

Capcanele identității de Tamara Cărăuș. Colecția Rotonda

3. Categoria „Cea mai bună traducere”:

Kafka instant de Zaza Burciuladze. Povestiri. Traducere de Dorin Onofrei. Colecția Biblioteca deschisă

5. Categoria „Cea mai bună colecție”:

Colecția Rotonda. Literatură română contemporană în primă ediție (proză, poezie, eseu). Este coordonată de Emilian Galaicu-Păun. A fost înființată în 1995. În colecție au apărut cărți semnate de Gheorghe Crăciun, Alexandru Mușina, Paul Goma, Claudiu Komartin, Radu Vancu, Em.Galaicu-Păun, Dan Coman, Ovidiu Șimonca, Vitalie Ciobanu, Vasile Gârneț, Șerban Foarță, Constantin Cheianu, Vladimir Beșleagă, Dorin Spineanu, Aureliu Busuioc.

Colecția Biblioteca deschisă. Traduceri din literatură străină contemporană. Din 2011 este coordonată de Vasile Ernu. A fost înființată în 2006. Apariții recente: Un roman natural de Gheorghi Gospodinov (Bulgaria), Sankea de Zahar Prilepin (Rusia), Kafka instant de Zaza Burciuladze (Georgia), Fortărețele negre de Patrick Granville (Franța), SchummSchrumm de Fernand Combet (Franța).

Colecția Cartier istoric. Cărți de istorie semnate de autori români și străini. Din 2012 este coordonată de Virgil Pâslariuc. A fost înfiinațtă în 1997. În colecție au apărut cărți semnate de Eric Hobsbawm, Michel Pastoureau, Georges Vigarello, Jacques le Goff, Catherine Durandin, Dan Dungaciu, Oleg Serebrian, Philippe Nemo, Robert Muchembled.

6. Categoria „Cea mai bună carte ne-tipărită”

a) eBook:

Aventurile lui Alice în Țara Minunilor de Lewis Carroll.

Țesut viu. 10X10 de Emilian Galaicu-Păun.

Constantin Tănase recomandă

joi, aprilie 19th, 2012

În Timpul de ieri editorialistul Constantin Tănase se întoarce la cărți:

„O istorie sinceră a rusificării oraşelor din RSS Moldovenească

În aceste două zile „de odihnă”, în sfârşit i-a venit şi rândul cărţii lui Valeriu Pasat, intitulată „RSS Moldovenească în epoca stalinistă”.

Volumul a apărut în 2011 la Editura „Cartier”. E o lucrare de istorie onestă, onest documentată şi onest scrisă din punctul de vedere al deontologiei de istoric. Din păcate, cartea a trecut cam pe neobservate, dar la noi cam aşa e – dacă nu faci parte din gaşca adulatorilor, mai moldoveneşte spus, a lingătorilor de funduri oficiale înalte şi foarte înalte, ba dacă mai ai şi „tupeul” de a nu fi de acord cu aceştia în toate ori chiar de a-i înfrunta cumva, poţi să scrii tu sute de istorii sincere ale poporului român că nu vei fi observat şi apreciat. Această carte a lui V. Pasat trebuie să fie citită de toţi, dar mai ales de conducătorii actuali ai R. Moldova ca ei să înţeleagă ce fel de ţară conduc şi cum s-a format ea, după 1940, atât de rusească la oraş şi atât de înapoiată la ţară… În ediţia de vineri vom reproduce un fragment din respectivul volum, despre modul în care au fost rusificate după război oraşele din Basarabia (RSS Moldovenească).

Volumul nu e ideologizat şi nu e supt din deget, ci are la bază un aparat bibliografic cu adevărat impunător, aparat fără de care nu are cum să apară o carte onestă de istorie onestă.”

* * *

Îmi asum responsabilitatea pentru proasta promovare a cărții. E vina editorului. Care a tot fost în căutarea autorului. Autorul a fost în căutarea documentelor. Iar documentele erau prin arhivele de aiurea. Parcă era Rusia. Parcă era Ucraina.

Tot am vorbit cu autorul de „Cărțile săptămânii”. Până a fost închisă sau suspendată emisiunea de la Publika TV.

Unica scuză a autorului și a editorului e să scoată o nouă carte.

Între timp, în revistele istoricilor români au apărut textele lui Alexandru Zub și Florin Constantiniu despre volumul Descrierea Basarabiei de Ion Țurcanu. Apărut la Editura Cartier.

E de bine și acolo.

De rău e doar prin scrisorile internautice ale scriitorilor români din Basarabia. Acolo e  jale.

Sorina Ștefârță. Declarație de dragoste din China

sâmbătă, aprilie 7th, 2012

Omul nostru din China, Sorina Ștefârță, ne-a trimis un text special pentru cititorii deștepți, citiți, culți, frumoși și buni ai acestui blog.

Lectură frumoasă de week-end.

„Şi a fost noapte…”, în China, cu Aureliu Busuioc. Şi va fi zi…

E 7 aprilie 2012 şi este prima zi, de la retragerea mea din presă, acum o lună, când simt că vreau să mă expun „aici şi acum”. Dar realizez că nu am fost suficient de harnică încât să-mi fac blog în acest răstimp liniştit dar şi agitat deopotrivă. De aceea, apelez la generozitatea lui Gheorghe Erizanu, cu rugămintea să mă „găzduiască” pe blogul său, mai ales că se face şi el „vinovat” de acest text. Primul pe care îl „comit” în China, o ţară la care am visat şi în care îmi voi petrece următoarele trei săptămâni.

Sorina Ştefârţă

Dar nu vreau să scriu, azi, despre China – abia de se fac 24 de când am pus piciorul în această ţară şi încă nu am înţeles nimic din ea, decât faptul că prin Beijing şoferii circulă mai avan ca prin Chişinău, iar a fi tolerant în trafic înseamnă să-l rabzi filozofic pe cel care încalcă regula, nu invers. Vreau să scriu doar despre prima mea noapte aici. Căci fusul orar e o mare bestie. Şi chiar dacă diferenţa dintre Chişinău şi Beijing este de doar cinci ore, iar eu n-am mai dormit nu ştiu de când, mă pomenesc veghind în noaptea chineză.

E două şi jumătate după miezul nopţii – deci, de-abia trecut de nouă seara la Chişinău. În aşteptarea mult-doritei dorinţe de a dormi, cu ochii pironiţi în geamul negru, îmi amintesc de cărţulia cumpărată în ultimul moment acasă, cu doar câteva ore până la decolare, la Librăria din Hol. „Şi a fost noapte…” de Aureliu Busuioc, una dintre apariţiile recente ale Editurii „Cartier”.

Despre faptul că Aureliu Busuioc – pe care îl iubesc necondiţionat şi el s-a împăcat cu asta – scrie un roman de dragoste ştiam demult. Mi-a mărturisit-o chiar el, şi în cele două interviuri pe care le-am realizat în 2003 şi în 2008, deşi, de fiecare dată când îl întrebam despre ce va fi povestea, îmi răspundea în stilul sarcastico-ironic ce-l caracterizează: „Iaca na, acuş o să-ţi povestesc! O să vezi în carte!..”. Mă bucur că am văzut, fie şi la capătul lumii. La fel cum m-am bucurat – şi-i mulţumesc mult pentru această onoare – să aflu că a inclus ultimul nostru dialog în volumul „În căutarea pierderii de timp”, o carte de eseuri şi memorii apărute în 2011 la Editura „Prut International”…

Totuşi, mă apropii cu teamă de carte. Încep să citesc cu un soi de frică – unde o să ajungă? mai este oare nouă povestea unei iubiri imposibile? ori a unei iubiri dintre „bine” şi „rău”? ce înseamnă „în memoria lui Tanţi”? şi este cumva (din nou) autobiografic, Busuioc fiind printre puţinii prozatori care ne-a obişnuit cu sinceritatea? ori e cumva despre o banală noapte de iubire?!.

Înghit paginile…E despre noapte, şi despre iubire, dar nicidecum una banală. Este despre noaptea pe care o aduce în viaţa unor oameni un război; despre noaptea provocată de o „eliberare” egală cu o cotropire; despre noaptea care a coborât peste Basarabia „eliberată” în ’40, apoi în ’44, şi despre întunericul adus de această noapte atât în sufletele învingătorilor, cât şi ale celor învinşi.

Dar e mai ales despre zi, despre lumina care învinge prin credinţă şi iubire.

Lumina de afară mă găseşte cu ochii în lacrimi şi mă gândesc că, în loc de discursurile condimentate cu triumfalism şi regrete, care la sigur se vor ţine azi la Chişinău, ar trebui cu toţii să citim această carte. Şi cei care consideră că 7 aprilie 2012 a fost o zi eroică, şi, în mod special, cei care contestă tot ce s-a întâmplat acum trei ani, alături de întreg trecutul dureros al Basarabiei, trecut pe care ei nu vor să-l recunoască. Pentru că asta le-o cere interesul.

Abia aştept să revin la Chişinău, să-i bat la uşă cu o cutie ce ceai chinezesc în mână (şi cu o sticlă de vin moldovenesc, la o adică J) şi să-l întreb dacă aceste personaje ale lui chiar sunt adevărate. Ştiu însă că nu-mi va spune, că-mi va sugera, în acelaşi stil ironic, „să mă gândesc singură, că sunt fată mare şi vaccinată”. Şi eu, probabil, voi rămâne cu un mister în plus şi cu două convingeri în viaţă – aceea că , în realitate, este puţin probabil ca o simplă lingvistă de la Chişinău să se plimbe atât de uşor prin Europa şi, mai ales, să evadeze atât de simplu din noaptea sovietică, dar şi că Basarabia va reuşi să iasă din întunericul în care s-a aflat şi, din păcate, încă se mai află şi astăzi.

Şi a fost noapte în China. „Şi a fost noapte…” cu Aureliu Busuioc. Şi va fi zi. Acesta e manifestul patriarhului şi, poate, chiar testamentul său. Iar din acest loc şi la această oră, aş zice chiar că e cel mai optimist roman al său. Şi pentru asta îl iubesc pe Busuioc. Necondiţionat. Restul s-o spună criticii.

P. S. De fapt, am vrut să fie o scurtă postare pe Facebook, dar pentru că în China această reţea socială este blocată în continuare, a ieşit ce a ieşit…

Cele mai frumoase cărți din lume

marți, martie 27th, 2012

Cartea Aceasta e prima mea revoluție. Furați-mi-o, de Maria-Paula Erizanu, a câștigat premiul UNESCO Germania pentru cea mai frumoasă producție de carte a anului 2011. Premiul a fost acordat în cadrul competiției Cele mai frumoase cărți din lume, la Târgul de Carte de la Leipzig, în data de 16 martie, pentru condiție tipografică deosebită, design și coerență dintre text și ilustrație, dar și pentru actualitate, în contextul revoluțiilor Twitter din țările arabe. Cartea a apărut la Editura Cartier în mai 2010, în colecția C(art)ier, coordonată de Igor Mocanu. Designul cărții îi aparține lui Vitalie Coroban. La decernarea premiului în valoare de 1000 de euro a fost prezentă și autoarea cărții.

Premiul UNESCO Germania pentru cele mai frumoase cărți ale anului (anual din 1991 și apoi bienal din 2003) este acordat lucrărilor tipografice și estetice deosebite în țări cu industrii de carte în dezvoltare și are ca scop schimbul cultural și promovarea egalității șanselor într-o lume globalizată. În 2008 premiul a fost acordat editurii Jiangsu Literature and Art Publishing House din China, iar în 2005 – editurii Studio DEZ No. 5, din Rusia.

Istoricul premiilor

2008 – Zhou Zongwei, Zhu Yingchun: “Ant”, Jiangsu Literature and Art Publishing House, China

2005 – “Short illustrated history of the future”, Editare și ilustrație: Studio DEZ No. 5, Rusia

2003 – J.W. von Goethe: “Fausto zero”, Editura Cosac & Naify Edições, São Paulo, Brazilia

2002 – “Kronika anonymného notára král’a Bela”, Verlag Vydavatel’stvo Rak, Budmerice, Slovacia

2001 -”Magic Tales”, Verlag Harvest (XAPBECT), Minsk, Belorusia

2000 – Ramute Skucaite: “Laiškas sekmadieniui”, Vaga Publishers, Vilnius, Lituania

1999 – Henrik Igityan: “Modern Art Museum of Armenia”, Editura Tigran Mets CJSC, Eriwan, Armenia

1998 –  I.M. Pei: “Essences”, Editura Sentra Bon 1, Peking, China

1997- Lyrikreihe “Meine schönsten Gedichte”, Editura Slowo, Moskova, Rusia

1996 – Imants Ziedonis: “Epifanijas”, Editura Preses nams, Riga, Letonia

1995 – Ilse Noy: “The Art of the Weya Women”, Editura Baobab Books, Harare, Zimbawe

1994 – T. Okasha: “Fan Alwasti”, Editura Dar El Shourouk Publications, Kairo, Egipt

1993 – “Jamaica’s heritage”, Editura The Mill Press Lim, Kingston, Jamaica

1992 – “Calcutta – The Living City”, Oxford University Press, Delhi, India

1991 – “Colombia Campesina”, Editura Villegas Editores, Bogotá, Columbia

Cartea la moldoveni. 2011

joi, martie 22nd, 2012

Camera Națională a Cărții a pregătit raportul despre starea cărții în 2011 în Republica Moldova. Intrați. Vedeți. Comparați.
Productia editoriala

Dosarul basarabean în Dilema Veche

vineri, martie 16th, 2012

Nimic despre alegerea președintelui. În Republica Moldova. Nu cunosc prețul.

Vasile Ernu are grijă de nivelul meu cultural. Și mi-a trimis dosarul din Dilema Veche despre cultura basarabeană.

Dilema Veche, Nr. 421 / 8-14 martie 2012

Moldializarea. Cultura basarabeană în România

Marius Chivu, Vasile Ernu, Vasile Gârneţ, Mitoş Micleuşanu, Lina Vdovîi, Paul Cernat, Anatol Moraru, Mihai Plămădeală

RO + RM = ?

În afară de O-Zone, ce mai ştim despre cultura basarabeană? Exact! Nu ştiu la ce a folosit „podul de flori de peste Prut“, dar trafic cu produse culturale nu prea s-a făcut. A existat retorica patriotică postdecembristă, au existat, poate, şi sentimente sincere de dragoste, dar interesul a murit repede şi nimeni nu s-a preocupat să-l stîrnească cu adevărat şi, mai ales, să-l întreţină. Nici măcar din punct de vedere politic.

Tinerii basarabeni au venit să studieze la facultăţile din România, unii au rămas, după ce au trecut prin peripeţii birocratice, şi au făcut cîte ceva în arta vizuală, în literatură, muzică sau teatru. Despre artiştii rămaşi dincolo de Prut nu ştim însă mai nimic. Aceia reprezintă nu una, ci două, poate chiar trei generaţii pierdute. Scriitorii basarabeni din generaţiile mai vechi nu se găsesc în librăriile româneşti, pentru că editurile nu sînt interesate de ce se scrie în Republica Moldova. Nu se poate ca scriitorii basarabeni să nu călătorească la tîrguri de carte, festivaluri şi colocvii în România sau să nu aibă în bibliotecile şi librăriile de acasă cărţile şi revistele – toate cărţile şi revistele – tipărite în ţară. Şi viceversa. Nu cred că literatura română îşi permite un asemenea lux: să nu cucerească piaţa basarabeană şi să nu-i folosească resursele creative!

În septembrie 2010 s-a deschis un Institut Cultural Român la Chişinău, care a mai animat lucrurile: scriitori, pictori şi cineaşti români au putut merge în Republica Moldova să-şi întîlnească publicul şi colegii; mai nou există şi un Festival al Zilelor Literaturii Române la Chişinău şi un Festival al Filmului Românesc. Cu toate astea, e prea puţin şi persistă un dezechilibru de cunoaştere reciprocă în defavoarea ambelor părţi (numiţi un regizor basarabean contemporan!), căci, în chestiunea culturii, nimeni nu e scutit de pierderi. Vorbim şi creăm în aceeaşi limbă, dar nu sîntem interesaţi să ne ascultăm. Ăsta e autism.

Pînă nu ne vom cunoaşte unii pe alţii cum trebuie, dincolo de complexe şi prejudecăţi, pînă ce culturile noastre nu vor comunica şi nu se vor topi – aşa cum e firesc, din motive istorice şi lingvistice – într-una singură, „Basarabia e România!“ va rămîne în continuare doar un slogan vopsit pe ziduri şi pe garduri. (Marius Chivu)

(mai mult…)

O moarte anunțată

joi, februarie 16th, 2012

Pe noi ne va ucide:

- politica fără principii.

- plăcerile fără conștiință,

- bogăția fără muncă,

- cunoștințele fără caracter,

- businessul fără morală,

- știința fără omenie,

- rugăciunile fără jertfe.

Nu e citat nici din „Kebra Nagast”, nici din „Coran”, nici din Zahar Prilepin, nici din Mark Tkaciuc, nici din Crin Antonescu.

Ofer gratuit un volum din „Opera poetică” în două volume de Matei Vișniec primului răspuns corect.

Starea lecturii 2011. La ruși

marți, februarie 14th, 2012

Vladimir Putin a propus în articolul „Rusia: problema națională” elaborarea unui „canon cultural”.  O sută de cărți care vor trebui citite de fiecare elev. „Nu e vorba de studierea lor în școală, ci de lectura individuală. ”

În 2011 în Rusia au fost tipărite 122,9 mii de titluri. Cu 1 la sută mai mult față de 2010. Tirajul total e de 612,5 milioane de exemplare. Cu 6,3% mai mic față de anul precedent.

Tirajul mediu s-a micșorat cu 6,9% față de 2010 și constituie 5000 exemplare.

Cei doi mari jucători editoriali domină în continuare piața rusă. AST a editat 9 466 de titluri în 64, 847 mln. exemplare, Eksmo – 8 988 într-un tiraj total de 67, 548 mln. exemplare.

Topul scriitorilor a rămas practic neschimbat în ultimii 10 ani: Daria Donțova, Iulia Șilova, Aleksandra Marinina, Paulo Coelho, Daniela Still.

Centrul Levada a efectuat un sondaj sociologic despre starea lecturii în Rusia.

Cât de des citiți literatură artistică?

În 2009 34 la sută din respondenți n-au citit niciodată față de 45 la sută în 2010.

Aproape în fiecare zi citeau 13 la sută în 2009 și 10 la sută în 2010.

La recomandarea cui citiți?

La recomandarea criticilor literari – 4%, TV – 5%, librarilor – 6%, profesorilor și învățătorilor – 8%, cunoscuților și prietenilor – 51%.

Frecventarea bibliotecilor:

85 la sută – niciodată, 7% – mai rar de 1 dată pe lună, 4% – 1 dată în trei luni, 2% – 1 dată pe săptămâna.

(După Knijnoe Obozrenie)

Mi-e rușine

miercuri, februarie 1st, 2012

Shopenhauer, filozof german: „În perspectiva morții mele, doresc să fac această confesiune, că disprețuiesc națiunea germană datorită prostiei sale nesfârșite și că roșesc la gândul că îi aparțin”.

Alexander Hertzen, gânditor rus: „Mi-e rușine că sunt rus”.

Aleksandr Soljenițîn, scriitor rus: „E rușine să fii sovietic”.

Emil Cioran, eseist român (1933): „Am avut momente când mi-a fost rușine că sunt român”.

Citatele au fost adunate de Horia-Roman Patapievici. În „Discernământul modernizării. 7 conferințe despre situația de fapt”.

„Dedic acest volum de conferințe publicului general cultivat, acestei veritabile societăți civile a culturii, alcătuită din oameni care nu așteaptă de la cultură nici carieră, nici succes, nici putere – ci acea viață bună, în care anticii vedeau adevărata răsplată a înțelepciunii.”

În Librăriile Cartier mai găsiți ediția din 2005. Cea din 2009 are copertă semnată de Andrei Gamarț. Doar coperta diferă. Societatea civilă a culturii a rămas aceeași. În 2005. În Basarabia. Și, uneori, mi-e rușine de acea viață bună a mea. Sunt un egoist.