„Talentul său era la fel de natural ca desenele imprimate de pulbere pe aripile unui fluture. Într-o vreme, nu-şi dădea seama de acest lucru mai mult decât fluturele şi n-a prins de veste când desenul a fost şters ori distrus. Mai târziu, a devenit conştient de aripile-i rănite şi de alcătuirea lor; atunci a învăţ at să gândească, dar n-a mai putut zbura, fiindcă pierduse pasiunea pentru zbor şi nu-i mai rămăsese decât amintirea vremurilor când zbura f ără efort.” (Ernest Hemingway).
Traducerea și prefața este semnată de Liviu Papuc. Cartea intră în librării în octombrie.
Frumos spus de Ernesto, frumos realizat grafic de Cartier.
@R.R.Bellu: Frumoase sunt și prozele scurte.