Arhiva pentru: aprilie, 2012

„Maiovkă” & Cheianu

luni, aprilie 30th, 2012

În prima marți a fiecărei luni, de la 14.00 până la 16.00, la Librăria9 un scriitor viu și adevărat vă așteaptă pentru a vă recomanda o carte, pentru a vă acorda un autograf, pentru a vă spune pe scurt sau pe lung cum poate fi ratată o viață sau cum pot fi onorați niște ani. Cărțile scriitorului viu și adevărat se vând cu o reducere de 20 la sută în această zi.

De 1 Mai, când în Piața Marii Adunări Naționale, va avea loc un miting mort și fals, când lângă Academia de Științe va avea loc un alt proces mort și fals, când politrucii stângii și dreptei moldovenești vor găsi argumente moarte și false despre viața voastră, la Librăria 9 un scriitor adevărat și viu vă așteaptă să vă povestească pe scurt despre Sex & Perestroika.

Constantin Cheainu vă așteaptă. Viu și adevărat. La Autograful lunii .

Iar Emil Brumaru, viu și adevărat, după o așteptare de un an și ceva, și-a reluat blogul hobbitului. Îl găsiți și pe www.cartier.md.

Mirona Radu la Centru

joi, aprilie 26th, 2012

Ieri avea planificată deschiderea expoziției într-un alt local al Chișinăului. Venea după expoziția de la Odesa. Din galeria Fabrica de ceai. Dar n-a fost să fie acel local.

Expoziția de fotografii se va deschide pentru zece zile la Librăria din Centru. Azi. La 18.15. Puteți vedea ferestrele Mironei Radu printre cărțile Librăriei din Centru.

Lorina Bălteanu despre Oleg Serebrian, romancierul

miercuri, aprilie 25th, 2012

Încet-încet basarabenii plecați, uitați de Chișinău, își crează propriile ziare, grupuri socio-culturale, propriile evenimente, proprii scriitori.

Noi, cei cu Bâcul într-un loc palpabil, devenim doar simpli spectatori blegi.

„UN ROMAN CARE TREBUIA SCRIS

Eram la Chişinău când am aflat despre apariţia romanului „Cântecul mării”. Am fost uimită, ştiindu-l pe Oleg Serebrian mai mult ca pe un savant, un bun specialist în geopolitică, un bun diplomat, şi nicidecum autor de romane.

Dar, în timpul lecturii, l-am regăsit pe acel Oleg pe care-l cunoşteam: un atent cercetător, un narator lucid, meticulos. Poate chiar prea meticulos pentru un scriitor, uneori cu exces de detalii şi explicaţii, dorindu-şi din toată inima să ajungă şi la cititor toate nuanţele trăirilor personajelor sale.

Dar mai ales am văzut în el un martor onest al suferinţelor umane cauzate de marile cataclisme politice, de trecerea tăvălugului istoriei peste vieţile unor oameni vii. La un moment dat însuşi autorul ne mărturiseşte scopul scrierii acestei cărţi: „Ce păcat că istoricii nu pot lucra cu microscopul, că cei care peste ani vor drege cronica spoită a acestui război nu vor ști să deslușească în umbra marilor evenimente viața în derivă a acestor nenorociți.”

De fapt, romanul este construit ca un mecanism de ceas elveţian, care funcţionează perfect: fiecare piesă îşi are misiunea sa, fiece rotiţă pune în mişcare pe o alta, ca până la urmă să apară întreg universul unui microcosm aflat în bătaia tragicelor evenimente. Autorul reuşeşte să ne prezinte o gamă largă de comportamente umane: dragoste, frică, trădare, neputinţă, naivitate, stoicism şi, la urma urmei, credinţă.

Cernăuţiul, ca loc de desfăşurare a romanului, este ales ideal de potrivit, fiindcă aici se împletesc cele mai diverse forme de existenţă umană, nu doar în sens de coabitare a mai multor etnii (un mozaic incredibil: români, nemţi, ucraineni, evrei, polonezi, ruși, armeni și unguri), dar şi din punct de vedere social-politic – un oraş pierdut de austrieci şi schimbat alternativ între sovietici şi români.

Citind cartea, mă gândeam la faptul că nici rușii, nici românii, și nici noi, cei din Republica Moldova, nu am trecut cu adevărat prin procedura de decomunizare, de purificare. Comunismul (probabil, din cauza victoriei în război) nu a avut un proces adevărat, ca cel de la Nuernberg, nu a fost pus la perete, nu a fost eradicat cu totul din minţile oamenilor. Şi, parafrazându-l pe Oleg, putem spune că de asta nu istoricii, ci scriitorii încă nu şi-au făcut treaba până la capăt, sârguincios şi conştient, nu şi-au ros penele de piatra istoriei.

De aceea cred că acest roman trebuia odată şi odată scris de cineva. De data asta e Oleg Serebrian cel care și-a asumat responsabilitatea. Romanul sper să fie citit și să aibă un impact adevărat, poate mult mai mare și mai important decât orice tratat științific.

În final, aș vrea doar să mă pronunț cu privire la o temă care revine periodic în textul romanului, ca un acord muzical în surdină – relația (umană și sentimentală) dintre cele două personaje provenind din clase sociale cumva opuse. Mi-a amintit prin ceva povestea lui Aureliu Busuioc ,,Pianista și strungarul”, apărută prin anii 70. Ceea ce s-a întâmplat spre finalul romanului era inevitabil și autorul a simțit acest lucru, chiar dacă i-a oferit lui Filip mai multe șanse. Chiar și în ultima scenă din roman mai exista o mică șansă ca din barcă să coboare nu profesorul Graube, ci Filip, decis să împartă cu Marta surghiunul pe malul pustiu al Mării Aral, așa cum promisese că va împărți cu ea exilul pe litoralul Atlanticului.

Dar până la urmă Filip nu spune „Nu” nici în fața NKVD-ului, și nici în fața Perlei, care, probabil, urmează să devină pentru el o nouă treaptă în ascensiunea socială în noile condiții.

Marta, strivită de mașina represivă și aruncată la capătul lumii, își păstrează demnitatea moștenită și fața umană. „Cântecul mării” este doar al ei, doar pentru ea…

Lorina BĂLTEANU

Poetă, ex-președinta Fundației Soros-Moldova

După “Gazeta Basarabiei” (Roma, 16.04.2012)

Bun de Tipar. Gala Industriei de carte românească

marți, aprilie 24th, 2012

Prima gală dedicată industriei editoriale românești Bun de Tipar – Gala Industriei de Carte din România își va anunța învingătorii pe 11 mai 2012.

„Organizată de Federaţia Editorilor din România şi Asociaţia Headsome Communication, în parteneriat cu Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional, Asociaţia Naţională a Bibliotecarilor şi Bibliotecilor Publice din România, Asociaţia Tipografilor „Translivania” şi Asociaţia Librarilor din România, Bun de Tipar – Gala Industriei de Carte din România îşi propune să marcheze reuşitele anuale ale industriei de carte autohtone.

Profesionişti ai cărţii – editori, autori, traducători, graficieni, tipografi, librari sau bibliotecari – vor avea ocazia să se bucure de recunoaşterea colegilor de breaslă şi a publicului în cadrul acestui eveniment dedicat excelenţei editoriale.

La această primă ediţie a Galei Industriei de Carte din România vor putea intra în concurs produsele editoriale ale anului 2011. Sînt invitate să participe toate editurile care sînt înregistrate, publică şi difuzează carte în România (inclusiv cele din Republica Moldova sau Ungaria care au o filială în România), tipografiile care au sediul în România, bibliotecile autohtone şi librăriile care au sediul pe teritoriul României, precum şi cele online întregistrate ca firme româneşti.”

Editura Cartier va participa la următoarele categorii:

1. Categoria „Cea mai frumoasă carte”:

Ioan Halippa. Chișinăul pe vremea lui Pușkin. Cu 333 de intersecții de Lică Sainciuc. Colecția cARTier.

2. Categoria „Cea mai bună cartea a anului”:

a) Beletristică românească:

Țesut viu. 10×10 de Emilian Galaicu-Păun. Roman. Cu o postfață de Dorin Tudoran. Colecția Rotonda

b) Nonficțiune românească:

RSS Moldovenească în epoca stalinistă (1940 – 1953) de Valeriu Pasat. Colecția Cartier istoric.

Capcanele identității de Tamara Cărăuș. Colecția Rotonda

3. Categoria „Cea mai bună traducere”:

Kafka instant de Zaza Burciuladze. Povestiri. Traducere de Dorin Onofrei. Colecția Biblioteca deschisă

5. Categoria „Cea mai bună colecție”:

Colecția Rotonda. Literatură română contemporană în primă ediție (proză, poezie, eseu). Este coordonată de Emilian Galaicu-Păun. A fost înființată în 1995. În colecție au apărut cărți semnate de Gheorghe Crăciun, Alexandru Mușina, Paul Goma, Claudiu Komartin, Radu Vancu, Em.Galaicu-Păun, Dan Coman, Ovidiu Șimonca, Vitalie Ciobanu, Vasile Gârneț, Șerban Foarță, Constantin Cheianu, Vladimir Beșleagă, Dorin Spineanu, Aureliu Busuioc.

Colecția Biblioteca deschisă. Traduceri din literatură străină contemporană. Din 2011 este coordonată de Vasile Ernu. A fost înființată în 2006. Apariții recente: Un roman natural de Gheorghi Gospodinov (Bulgaria), Sankea de Zahar Prilepin (Rusia), Kafka instant de Zaza Burciuladze (Georgia), Fortărețele negre de Patrick Granville (Franța), SchummSchrumm de Fernand Combet (Franța).

Colecția Cartier istoric. Cărți de istorie semnate de autori români și străini. Din 2012 este coordonată de Virgil Pâslariuc. A fost înfiinațtă în 1997. În colecție au apărut cărți semnate de Eric Hobsbawm, Michel Pastoureau, Georges Vigarello, Jacques le Goff, Catherine Durandin, Dan Dungaciu, Oleg Serebrian, Philippe Nemo, Robert Muchembled.

6. Categoria „Cea mai bună carte ne-tipărită”

a) eBook:

Aventurile lui Alice în Țara Minunilor de Lewis Carroll.

Țesut viu. 10X10 de Emilian Galaicu-Păun.

Cei trei muschetari

vineri, aprilie 20th, 2012
Am primit o scrisoare. De la un cititor atent. E fără semne diacritice. Explicația e de crestomație.
„Stimati editori,
Intrand intr’o librarie am observat pe un raft cartea lui Alexandre Dumas “Cei trei muschetari”,aparuta in editura dv.
Din pacate o mica scapare atrage atentia:cuvantul “muschetari”este scris cu litera care in alfabet este pozitionata intre “s” si “t”,
ceea ce este gresit,Indreptarul ortografic,ortoepic si de punctuatie,editat de Academia Romana in 1971,impunand scrierea cu litera “s”
(cea care urmeaza in alfabet dupa litera “r”).Aceasta recomandare este logica,cuvantul “muschetar”provenind de la arma numita “muscheta”.
Cu toata stima,
G.Enescu”
DOOM-ul 2, ediția 2005, ne prezintă ambele variante: muschetar și mușchetar (pagina 511, 512). Cuvântul-titlu are semnul exclamării în față, ceea ce înseamnă modificare de normă față de DOOM 1.
Oricum, explicația e canonică: cum să explici litera „ș” într-o scrisoare fără semne diacritice. Vezi titlul.

Constantin Tănase recomandă

joi, aprilie 19th, 2012

În Timpul de ieri editorialistul Constantin Tănase se întoarce la cărți:

„O istorie sinceră a rusificării oraşelor din RSS Moldovenească

În aceste două zile „de odihnă”, în sfârşit i-a venit şi rândul cărţii lui Valeriu Pasat, intitulată „RSS Moldovenească în epoca stalinistă”.

Volumul a apărut în 2011 la Editura „Cartier”. E o lucrare de istorie onestă, onest documentată şi onest scrisă din punctul de vedere al deontologiei de istoric. Din păcate, cartea a trecut cam pe neobservate, dar la noi cam aşa e – dacă nu faci parte din gaşca adulatorilor, mai moldoveneşte spus, a lingătorilor de funduri oficiale înalte şi foarte înalte, ba dacă mai ai şi „tupeul” de a nu fi de acord cu aceştia în toate ori chiar de a-i înfrunta cumva, poţi să scrii tu sute de istorii sincere ale poporului român că nu vei fi observat şi apreciat. Această carte a lui V. Pasat trebuie să fie citită de toţi, dar mai ales de conducătorii actuali ai R. Moldova ca ei să înţeleagă ce fel de ţară conduc şi cum s-a format ea, după 1940, atât de rusească la oraş şi atât de înapoiată la ţară… În ediţia de vineri vom reproduce un fragment din respectivul volum, despre modul în care au fost rusificate după război oraşele din Basarabia (RSS Moldovenească).

Volumul nu e ideologizat şi nu e supt din deget, ci are la bază un aparat bibliografic cu adevărat impunător, aparat fără de care nu are cum să apară o carte onestă de istorie onestă.”

* * *

Îmi asum responsabilitatea pentru proasta promovare a cărții. E vina editorului. Care a tot fost în căutarea autorului. Autorul a fost în căutarea documentelor. Iar documentele erau prin arhivele de aiurea. Parcă era Rusia. Parcă era Ucraina.

Tot am vorbit cu autorul de „Cărțile săptămânii”. Până a fost închisă sau suspendată emisiunea de la Publika TV.

Unica scuză a autorului și a editorului e să scoată o nouă carte.

Între timp, în revistele istoricilor români au apărut textele lui Alexandru Zub și Florin Constantiniu despre volumul Descrierea Basarabiei de Ion Țurcanu. Apărut la Editura Cartier.

E de bine și acolo.

De rău e doar prin scrisorile internautice ale scriitorilor români din Basarabia. Acolo e  jale.

eBook Cartier. Cumpăra acum

miercuri, aprilie 18th, 2012

Nimic personal. Doar afaceri.

După ce ați ciocnit ouă roșii, după ce ați văzut primul curcubeu de asupra Orheilor, după ce ați mâncat mieii blânzi, după toate ăstea: încearcă să cumperi printre primii de pe teritoriul Republicii Moldova o carte digitală Cartier.

Primii trei cumpărători de pe teritoriul Republicii Moldova vor primi gratuit Opera poetică în 4 volume de Mihai Eminescu. E o ediție nouă. Și e print. Și e frumoasă.

Nu e discriminare. E o reparație a nedreptății iBookStore.

Suntem la început. Și vrem să știm dacă facem bine.

Butonul verde

marți, aprilie 17th, 2012

L-am întrebat când a intrat ultima dată într-o librărie.

Mi-a arătat tableta. „Eu citesc doar cărți digitale”.

Am făcut cărți digitale. Le-am pus pe iBookStore. Filosofia lor este aproape de a noastră. Dar suntem puși la rând și așteptăm cu lunile acceptul pe raft. Republica Moldova, ca o țară înfloritoare, prosperă, neutră și imperială, nu are acces la iBookStore. România, cu NATO în spate, cu UE în față, e cu acte în regulă. Poporul descarcă mai mult gratuita Florile dalbe. Și de Crăciun, și-n Postul Mare, și de Paște.

De aia, tot căutând soluții, soluții reale și soluții comode pentru cititorul cu tabletă, am găsit un buton verde. Relațiile banii cititorului – cartea digitală a Cartierului se consumă pe un teritoriu sigur, burghez, liberal și cu soare de Arizona.

O veți putea face din Miorcani, din Fetești, din Onești, din Giurgiulești, din Ip sau Fântâna Albă.

Foarte curând.

Verde

vineri, aprilie 13th, 2012

Verdele ăsta vine peste noi fără  să ne întrebe.

Parcă ne-am obișnuit cu griul clădirilor din Chișinău. Cu pungile de plastic din copaci. Cu nevoile. Cu frigul. Cu tăcerea copacilor. Cu hainele ăstea negre și grele de pe noi. Cu încălțămintea grea din picioare. Cu răcitul ăsta. Cu președintele ales. Cu NIT-ul închis. Cu OTV-ul care se va închide. Cu castrarea pedofililor. Cu preoți intoleranți. Cu statistica oficială optimistă și cu realitatea tristă.

Într-o săptămână totul va fi verde.

Un verde care va acoperi și pungile de plastic, și nevoile, și frigul, și președintele ales, și NIT-ul închis, și OTV-ul, și castrarea pedofililor, și preoții intoleranți, și statistica oficială, și realitatea tristă.

Totul va fi verde.

În colecția Verde a Editurii Cartier au apărut următoarele titluri:

Matematica explicată fiicelor mele, Etica pe înțelesul tuturor, Dragostea pe înțelesul copiilor noștri, Macho pe înțelesul fratelui meu, Religiile pe înțelesul fiicei mele, Dumnezeu pe înțelesul nepoților mei, Rasismul pe înțelesul fiicei mele.

Lista e lungă. Ca  verdele care ne acoperă.

Cum citesc

joi, aprilie 12th, 2012

Până la Cartea zilei și Cărțile săptămânii citeam așa:

Notam autor/traducător, titlu, editură, an apariție. Notam paginile. Și unele citate. În caiete de matematică.

E din Charles Bukowski. Dragostea e un câine venit din iad. Cartea, țiplată, ca să nu citească cei mici și bătrânii pudibonzi, este încă în librăriile Cartier.

În doi an de Cartea zilei și Cărțile săptămânii am fost nevoit să citesc ca un idiot. Așa:

„Opt țigări per carte” e din Hoțul de cărți de Markus Zusak. Cartea am cumpărat-o în Iași. Nu este în librăriile Cartier. Și nici nu va fi.

Până în toamnă revin la caietul meu de lectură. Și la cărțile dragi.

Cărțile săptămânii de la Publika TV a fost suspendată până în toamnă. Probabil.

Puteți să vă faceți somnul frumuseții sâmbătă dimineața. Iar eu să-mi notez liniștit în caiet un Leonard Cohen:

„Muncindu-mi munca mea

Dormindu-mi somnul meu

Murindu-mi moartea mea…”