Arhiva pentru: februarie, 2012

Durandin despre Serebrian

marți, februarie 28th, 2012

Un roman al dragostei în bernă, un roman sonor…

Îl cunoşteam pe Oleg Serebrian ca universitar, ca politician şi diplomat. Am apreciat calitatea rigorii şi viziunea lucrărilor sale de geopolitică. Cu romanul Cântecul mării, am plăcerea să descopăr un romancier. Un scriitor.

Cântecul mării, acest roman cu aer de tangou, ne prezintă pe fundalul evenimentelor din 1944 istoria dragostei palpitante şi încordate dintre Marta şi Filip Skawronski. Este şi o manieră de a scoate în evidenţă o tragedie istorică, cea de la finele celui de-al Doilea Război Mondial în Bucovina, la venirea trupelor sovietice. Cele două registre – istorie şi intimitate – se amestecă şi se intersectează într-o ambianţă de tandreţe mişcătoare, de tristeţe şi de frică, în timp ce bombardamentele devin tot mai frecvente, iar profilul avansării ruseşti apare tot mai evident.

Cuplul? Clădit pe o mezalianţă între o Marta poliglotă, cultivată, dintr-o familie bogată şi un Filip, care nu e deloc un tip spectacular. Un fel de eroare a destinului, care conduce inevitabil la o secetă emoţională între aceste două fiinţe, părinţii micuţei Iuliana. Prezenţa copilului, prin intermitenţe, în câteva scene din roman, ne aduce nişte sclipiri de delicată gingăşie.

Acest cuplu mai înseamnă istoriile şi memoriile familiilor din care provin, călătorii prin nămeţii iernii anului 1944 la părinţii lui Filip, la ţară. În jur mai sunt prietenii, numeroase relaţii, personaje cu vieţi ce cresc şi se întrepătrund prin toate colţurile unei Europe Centrale deschise şi pe care ameninţările acelui 1944 îi aruncă în nostalgie. Portretul doamnei Filigger, ex-actriţă a Teatrului naţional din Cernăuţi şi a unei foste cântăreţe ce avuse o legătură cu un ofiţer din Istria sunt încântătoare. Cu acest cortegiu de personaje ce evoluează în Cernăuţi, „Mica Vienă de pe Prut”, Oleg Serebrian ne transferă pe cărările universului antebelic… Un univers deschis, acum ameninţat, în care toate originile şi identităţile ajung la momentul redefinirii: Marta, care-i parţial nemţoaică, dădaca Iulianei, care e parţial evreică… Ceea ce fusese o binecuvântată pluralitate se retractează, simţind aievea cum se instalează o vreme a fracturilor şi urii.

Pericolul se profilează în etape succesive, cea a rumorilor mai întâi: ruşii îi vor deporta pe toţi cei care au colaborat cu vechea administraţie. Cea a realităţii mai apoi: ce-i de făcut? Să plece, să rămână, să aştepte. În curând plecarea se decide, asta generând scene ale unui adevăr dificil. Deşi puse pe plecare, personajele rămân legate de loc, discutând cu ardoare perspectivele zilei de mâine – care va fi viitorul Bucovinei? dar al României? – şi trăind cu intensitate despărţirile de pe chei… Se mai înscriu în aceste timpuri de inchietudine la Cernăuţi şi răvaşele, corespondenţa cu cei care-şi deciseseră mai devreme plecarea: Filip e în legătură epistolară cu fratele său, Vlad, care-l sfătuieşte să aleagă exilul.

Tema plecării, retragerii, e urmărită cu multă forţă, într-un registru realist, chiar şi când sunt evocate lucrurile care trebuie abandonate, o imagine de decompoziţie şi cesiune.

Romanul unei iubiri în bernă, al vremurilor de război, Cântecul mării mai e şi-un roman sonor, muzical: simţim pretutindeni prezenţa tangoului omonim, interpretat la balul unde aveau să se cunoască Filip şi Marta, mai e Lale Andersen, la radio, chiar în momentul în care avioanele sovietice survolează oraşul, apoi şi sunetele tirurilor de artilerie care se apropie şi invadează eterul. Adâncirea în Cântecul mării nu lasă indiferent, iar scenele evocate bântuie multă vreme imaginaţia cititorului…

Catherine Durandin,

scriitoare, profesoară la Institutul Naţional de Limbi şi Civilizaţii Orientale din Paris

(După Timpul din 24 februarie 2012)

Romanele de dragoste, de fapt, toate cărțile din colecția Rotonda și Biblioteca deschisă se vând cu o reducere de 20 la sută din preț până la 12 martie. În Librăriile Cartier. Sunt pentru lecturile din post.

Tț!

luni, februarie 27th, 2012

Tț!

El alege președintele.

Nu faceți zgomot

vineri, februarie 24th, 2012

Liniște!

Ei aleg președintele.

2011: despărțiri, interziceri, pierderi și raideri

miercuri, februarie 22nd, 2012

2011 a fost un an al interzicerilor.

Catalanii au interzis corida. Motivele oficiale au fost cele ale apărătorilor animalelor. Neoficial, corida era privită de catalani ca o distracție impusă de spanioli. Atmosfera din zilele coridei de la Pamplona va rămâne doar în textele lui Hemengway.

Rusia a interzis importul de lapte din Republica Moldova.

Franța a interzis utilizarea cuvintelor „Facebook” și „Twitter” în emisiunile tv.

Georgia a interzis utilizarea simbolurilor fasciste și comuniste.

Bielorusia a interzis importul de vinuri din Republica Moldova.

Lvovul a interzis utilizarea simbolicii comuniste.

Hamas a interzis fumatul în automobile în Sectorul Gaza.

Ministerul Transporturilor din Republica Moldova a interzis accesul lui Muammar Gaddafi și a familiei sale pe teritoriul Republicii Moldova.

Vilnusul a interzis cerșitul și pomana pe teritoriul Lituaniei, ambele gesturi sunt privite ca infracțiuni și se pedepsesc administrativ. (mai mult…)

Caut e-machetator

marți, februarie 21st, 2012

Nu am datele situației demografice din Republica Moldova. Dar la Cartier e o explozie demografică. Cei mai grijulii tați sunt la Cartier. Cele mai atente mame sunt la Cartier.

De aia, din aprilie, angajăm machetator.

Culoarea ochilor, înălțimea, bogăția podoabei capilare, orientarea sexuală, orientarea religioasă nu contează. Cultura generală e obligatorie. Cunoștințele profesionale sunt indispensabile. Biografia lui Steve Jobs poate să n-o cunoască, dar Mac-ul trebuie să-l poată îmblânzi. Fumatul este un dezavantaj. Încălțămintea murdară este un dezavantaj. Fanii rock-ului au un mare avantaj. Cont pe „Odnoklassniki” și „V kontakte” este un dezavantaj. Bunul simț este un avantaj.

Puteți încerca pe: erizanu@cartier.md.

Cea mai frumoasă revoluție, cel mai bun înger

luni, februarie 20th, 2012

Cartea „Aceasta e prima mea revoluție. Furați-mi-o” de Maria-Paula Erizanu a fost desemnată câștigătoarea Premiului Special al Juriului al Fundației UNESCO și al German Book Art Foundation, prin intermediul Târgului Internațional de Carte de la Frankfurt, pentru cea mai frumoasă producție de carte a anului 2011.

Premiul este acordat o dată în 2 ani pentru prezentare grafică, tipografică și design pentru o producție deosebită dintr-o țară cu dificultăți de producere. Premiul urmează să fie înmânat la 16 martie, la Târgul de Carte de la Leipzig, Germania.

Cartea a apărut în august 2010 la Editura Cartier în colecția C(ART)IER, coordonată de Igor Mocanu, într-un tiraj de 510 exemplare.

Conceptul grafic și designul îl semnează Vitalie Coroban.

Fotografii de Gleb Garanich (Reuters/Mediafax Foto), Veronique North-Minca, Doru Dumitru, Igor Schimbător.

Copertă realizată de Vitalie Coroban după o fotografie de Igor Schimbător.

Lectori: Em.Galaicu-Păun, Inga Druță.

Traducerea textului în franceză: Dragoș Ioan și Veronique North-Minca.

Traducerea textului în engleză: Maria-Paula Erizanu.

Tipărită pe hârtie Creme Book de 80 grame sub comanda nr. 00510 la Combinatul Poligrafic din Chișinău ( Maria Marandici, șefă de producție, Tudor Ctitor, director general).

„Aceasta e prima mea revoluție. Furași-mi-o” este recomandată de revista „Observator Cultural”, București.

Textul inițial a apărut în „Observator Cultural”, fiind girat de Ovidiu Șimonca.

Leipzigul este capitala mondială a artei poligrafice. Recunoașterea meritelor unui editor la Leipzig este recunoașterea supremă printre profesioniștii cărților. Poți să nu mai scrii poezia „Legământ” cu „ce n-a dovedit nici tata”.

Alte premii din acest an, oferite la Leipzig, se vor duce către editori din Olanda, Germania, Elveția, Cehia, Estonia.

Alte date: producătorii hârtiei Creme Book au sistat producerea ei; Maria Marandici este pensionară; 7 aprilie 2009 a fost transformat într-o simplă zi din cele 365 din calendarul Republicii Moldova; Veronique North-Minca a plecat în  altă misiune diplomatică în Sofia.

În Librăriile Cartier au mai rămas 36 de exemplare din volumul premiat.

* * *

Cartea „Îngerul gonflabil” de Zaza Burciuladze  a obținut cel mai important premiul literar din Georgia pentru 2011: „Cel mai bun roman”.

„Kafka Instant” de Zaza Burciuladze în traducerea românească a lui Dorin Onofrei, apărut în colecția Biblioteca Deschisă, coordonată de Vasile Ernu, mai este în librării.

Sunt lucrurile bune care s-au întâmplat cu editura Cartier.

Cei care facem această editură încercăm să ne bucurăm. Bucurați-vă și voi, dacă puteți.

Singur în fața dragostei

vineri, februarie 17th, 2012

L-am găsit în două trimiteri pe net. Una era un referat despre el. Alta era cu un text pirat din „Singur în fața dragostei”. Îl puteai descărca. Și citi. Gratuit. Piratate sunt doar textele bune. Nu avem atât de mulți scriitori basarabeni cu texte piratate.

A avut o pensie personală. Prin anii 90, când au fost anulate pensiile personale ale foștilor nomenclaturiști komuniști, a nimerit și el în listă cu tot cu pensia sa de merit. Și de atunci trăiește cu o pensie mai mică decât cea a fostei femei de serviciu de la Uniunea Scriitorilor.

Are 84 de ani. E Aureliu Busuioc. Este autorul unuia dintre cele patru romane ale literaturii române din Basarabia, care au făcut istoria literaturii române din anii 60 ai secolului trecut. Fumează câte trei pachete de „Temp” pe zi. După moartea soției. Publică câte o carte pe an. E fericit că a intrat în „marasm” la 84 de ani, spre deosebire de alții, care intră la 44 de ani.

Nu zic nimic nici de bursă de merit, nici de Academie, nici de Uniunea Scriitorilor.Nu vorbesc nici despre grija față de oamenii în etate, nici de cultura statului, nici de atitudinea statului față de cultură.

E „Hronicul găinarilor”.

Va veni „Și a fost noapte…”, ultimul roman al lui Aureliu Busuioc. Va fi pe net. Piratat. Printre puținele romane ale literaturii române din Basarabia. Apreciez libertatea internauților. Apreciez lectura. Dar atunci când tragi un text, care încă e sub drepturi de autor, iar autorul trăiește dintr-o pensie de sub o mie de lei pe lună, poate merită să investești într-o carte. Cei 6 sau 8 lei se vor duce la un tânăr de 84 de ani din cei 60 sau 80 de lei din prețul cărții. Dacă nu avem grijă de oamenii în etate, investește, cel puțin, în acești tineri scriitori.

Avem doi sau trei. Atât.

O moarte anunțată

joi, februarie 16th, 2012

Pe noi ne va ucide:

- politica fără principii.

- plăcerile fără conștiință,

- bogăția fără muncă,

- cunoștințele fără caracter,

- businessul fără morală,

- știința fără omenie,

- rugăciunile fără jertfe.

Nu e citat nici din „Kebra Nagast”, nici din „Coran”, nici din Zahar Prilepin, nici din Mark Tkaciuc, nici din Crin Antonescu.

Ofer gratuit un volum din „Opera poetică” în două volume de Matei Vișniec primului răspuns corect.

A cincea bortă

miercuri, februarie 15th, 2012

Astăzi editorii vor intra în a cincea bortă. Nu comentez. Restul e matrix.

Un politician, activ internaut, caută președinți.

O fi fiind bun Igor Munteanu. Dar este autor Cartier. O fi fiind bun Oleg Serebrian. Dar este autor Cartier. O fi fiind bun Vasile Nedelciuc. Dar este poet și a avut o carte de poeme: „Numărătoarea de frați”. O fi fiind bun Vladimir Beșleagă. Dar este autor Cartier. O fi fiind bun Leonid Talmaci. Dar are un viciu public. Când era în negocieri la New York era nevoit peste fiecare 15 minute să coboare vreo sută de etaje. Ca să fumeze. A avut permisiunea, la insistențele guvernatoriale ale leului, să fumeze în avionul New York – Frankfurt. Dar la costat o amendă de 2000 de euro. În Frankfurt. O fi fiind buni cei 40 de judecători ai lui Mocanu. Nu sunt nici autori Cartier (unul dintre ei a avut doar o legătură de intrare tantrică în Cartier, dar nu e  Nogai), nici poeți, n-au nici vicii.

Niște opozanți sunt în februarie. Și îl caută pe Kerenski.

Un internaut necunoscut cere socoteală pe impozitele lui la zăpada din curte. Domnișoara Lopată, cu inimioare roz,  plânge după el. Bleg ai fost, bleg vei rămâne. „Dacă dragoste nu e, atunci nimic nu e”.

Iar ciorile, în cârduri sau stoluri (nu știu anatomia mulțimilor zburătoare), îl caută pe primarul Chișinăului.

O fi fiind a ger. Într-o țară dalbă.

Intru în a cincea bortă. Și totul e matrix.

Starea lecturii 2011. La ruși

marți, februarie 14th, 2012

Vladimir Putin a propus în articolul „Rusia: problema națională” elaborarea unui „canon cultural”.  O sută de cărți care vor trebui citite de fiecare elev. „Nu e vorba de studierea lor în școală, ci de lectura individuală. ”

În 2011 în Rusia au fost tipărite 122,9 mii de titluri. Cu 1 la sută mai mult față de 2010. Tirajul total e de 612,5 milioane de exemplare. Cu 6,3% mai mic față de anul precedent.

Tirajul mediu s-a micșorat cu 6,9% față de 2010 și constituie 5000 exemplare.

Cei doi mari jucători editoriali domină în continuare piața rusă. AST a editat 9 466 de titluri în 64, 847 mln. exemplare, Eksmo – 8 988 într-un tiraj total de 67, 548 mln. exemplare.

Topul scriitorilor a rămas practic neschimbat în ultimii 10 ani: Daria Donțova, Iulia Șilova, Aleksandra Marinina, Paulo Coelho, Daniela Still.

Centrul Levada a efectuat un sondaj sociologic despre starea lecturii în Rusia.

Cât de des citiți literatură artistică?

În 2009 34 la sută din respondenți n-au citit niciodată față de 45 la sută în 2010.

Aproape în fiecare zi citeau 13 la sută în 2009 și 10 la sută în 2010.

La recomandarea cui citiți?

La recomandarea criticilor literari – 4%, TV – 5%, librarilor – 6%, profesorilor și învățătorilor – 8%, cunoscuților și prietenilor – 51%.

Frecventarea bibliotecilor:

85 la sută – niciodată, 7% – mai rar de 1 dată pe lună, 4% – 1 dată în trei luni, 2% – 1 dată pe săptămâna.

(După Knijnoe Obozrenie)