Arhiva pentru: iunie, 2011

Asasini, femei, KGB

joi, iunie 30th, 2011

Iar s-a vorbit, la o lansare, despre asasinarea lui Marin Preda. Și „Delirul”.  Totuși, cred, că altul a fost asasinul. Iar Petre Stoica avea dreptate:

„… – Cu Marin Preda ştiu exact. Şi vin cu tot soiul de ipoteze, că ruşii, pentru că a scris despre Antonescu… A fost foarte simplu cu Marin Preda.
– S-a înecat cu vomă?
– S-a înecat cu vomă, că era beat în fiecare seară. Venea aşa, pe la 12… El se ducea pe la 3 la editură şi acolo scria la opera lui sau mai citea cărţile care urmau să fie destinate tiparului. Între timp, trăgea la măsea. Avea necazuri cu nevasta, asta era povestea, că nevastă-sa îi punea la coarne, ceva de groază… „De la coada vacii am luat-o, la coada vacii o trimit”, că era agentă veterinară. Şi era cu doi copii, de-aia şi dormea acolo la…
– La Mogoşoaia.
– Da. El avea casă, tot… era bine înzestrat. Ştiu pentru că eu locuiam exact la intrare în vilă cu Virgil. Şi la noi venea şi noi eram îngroziţi…”

Acești oameni care ne irită

miercuri, iunie 29th, 2011

Își știu foarte bine mărimea pantofului. Își cunosc foarte bine fotoliul din legislativ. Își cunosc foarte bine drepturile. Vorbesc sacadat. Cu aer dâmbovițean. Și cu o voce împrumutată din „Războiul stelelor” de Kubrick. Timbrul vocii în anumite locuri vocale au și ceva din Dolly. Dacă ar fi vorbit româna.  Au ceva vâscos-melancolic. Parcă au citit Laurențiu Fulga. Deși mă îndoiesc.

Primul nu vorbește cu patru. Doi nu vorbește cu trei. Primul nu vorbește cu doi. Trei nu vorbește cu patru. Primul nu vorbește cu trei. Marele Maestru nu vorbește cu cel în kilt. Cel în kilt nu vorbește cu cel în pantaloni. Cel cu boxeri nu vorbește cu cel cu tango.

Și de unde e atâta zarvă? Parcă ar trebui să fie liniște.

Un moldovean punctual

marți, iunie 28th, 2011

Este adevărat. Sunt moldoveni punctuali. Eu chiar cunosc unul. Și-a ros stomacul cu atâta punctualitate. Este irascibil. Este volubil. Este plin de ticuri. Este cu bun-simț. Nu înjură. Nu are vicii. Este un domn bine. Este punctual și la semnele naturii. Când vine iarna, atunci, ca un tip punctual, e nevoit să răcească. Și ca un tip punctual ia tot tacâmul de doftorii naturale. Dacă ele nu ajută, atunci trece la performanțele farmaceuticii mondiale.

Este permanent stresat. E și firesc. Doar numai el este punctual. De jur-împrejur totul întârzie. Una se vorbește. Alta se face.

M-am urcat cu el în mașina. Urma să ajungem la București. Aveam o întâlnire a doua zi. Era 10.10 dimineața. Puteam merge agale, contemplând bălăriile câmpurilor celor două patrii. Am fi putu bea câte o cafea la fiecare peco. Am fi putut vorbi despre fotbal, femei, politică, mașini, cărți. Oricât de lent am fi mers, oricum, până în seară, am fi fost în București.

Dar moldoveanul punctual nu are vicii. Nu vorbește nici despre fotbal, nici despre femei, nici despre mașini. După el, a vorbi despre politică nu e un viciu. Iar cărțile sunt un viciu nobil. Dar n-am mai apucat să discutăm culorile politicii moldovenești și nici despre Băse n-am zis nimic. Am vorbit despre niște cărți fumate. Dar era o discuție mai mult tehnică.

Moldoveanul punctual mi-a spus că la 3 și 10, după masă, vom fi în București. De ce atâta grabă? Nici nu știm cât vom sta în vămile patriilor.

- Trebuie să fim punctuali.

Am fost. La 3 și 10 după masă, după cinci ore cu shumy în față. Cu trei capace de la jante, din cele patru, pierdute, căutate, negăsite, pe traseul Chișinău – Leușeni – București.

E un moldovean punctual. Zis și făcut. Fără vicii. Fără capace. Fără femei. Fără fotbal.

Era aproape un fel de „Zubr” a lui Iuri Naghibin. Atât doar că rusul punctual al  lui Naghibin trăia într-o Germanie punctuală.

Librăria pe roți

luni, iunie 27th, 2011

Alo, garaj!? De câte permisiuni e nevoie pentru o librărie pe roți în Republica Moldova?

Această librărie e dintr-un orășel din Ținutul Lacurilor din Anglia.

Chestionarul Ioanei Revnic

vineri, iunie 24th, 2011

Zilele acestea am răspuns la chestionarul Ioanei Revnic despre literatura română din Basarabia.

- In calitatea dvs. de editor, care credeti ca sunt/ ar fi cele mai eficiente politici de promovare a literaturii romane din Republica Moldova in Romania si in Occident?

- Sunt două chestii complet diferite: promovarea literaturii române din Basarabia 1) în România și 2) în Occident.

1) În România. Sunt împotriva divizării literaturii române după spațiul geografic. Nu sunt un adept al antologiilor geografice (scriitori basarabeni, scriitori bănățeni samd). Chiar dacă am scos unele dintre ele.

Există un singur spațiu: cel al limbii române. Editorii sunt cei care șterg frontierele geografice și politice și tot ei sunt cei care le fac. Editura Cartier a făcut acest lucru. În colecția de literatură contemporană română au apărut și Alexandru Mușina, și Gheorghe Crăciun, și Claudiu Komartin, și Alexandru Vakulovski, și Radu Vancu, și Em.Galaicu-Păun, și Șerban Foarță. Dar mai bine ca editura Cartier a făcut editura Polirom. Care a reușit să impună proza.

Tot editorul este responsabil și de difuzarea cărților în tot spațiul românesc. Și de lansări.

Acestea sunt politici firești de promovare. Ele vin din economic.

Problema promovării literaturii în mass-media bucureșteană e o altă problemă. Gravă și negativă pentru literatura română.

La nivelul instituțiilor culturale. Eu nu prea cred în ele. Chiar dacă Zilele Literaturii Române, organizate la Chișinău și Bălți, au fost și sunt o reușită. Așa cum au fost organizate ZLR e una dintre metodele fericite de promovare a literaturii române. Printre invitați au fost scriitori importanți de pe ambele maluri ale Prutului și cu cărți apărute în ultimul an/ultimii ani și care mai sunt pe piață.

Probabil, la nivel ministerial sau al uniunilor de creație din România și Republica Moldova sunt posibilități mari de promovare. Dar, deocamdată, eu nu le-am observat și nici nu vreau să fac propuneri în van.

Participarea editorilor basarabeni la cele două târguri importante de carte din București (Gaudeamus și Bookfest-ul), de asemenea, se înscrie în promovarea firească a literaturii.

Crearea unui Târg de carte viabil și eficient la Chișinău, care ar putea aduce editori români importanți e un vis despre promovare.

2) în Occident. Noi am avut o încercare cu promovarea cărților despre evenimentele din 7 aprilie 2009. La Târgul de carte de la Frankfurt. După aia au fost lansări, după mine neașteptat de reușite, în Bruxelles, Paris și București.

În rest sunt vise. Care au nevoie de susținere financiară din partea statului. Și nu prea vreau să fabulez. Ar fi câteva piste. 1.1) Participarea cu o cotă financiară a Guvernului RM la ICR și introducerea unor scriitori în programele deja funcționale ale ICR-ului. 1.2.) Subvenții ale Guvernului RM pentru participare ca stand separat sau comun cu cel al României la Târgul de Carte de la Frankfurt, cel puțin.

- Cum contribuie editura Cartier la a face cunoscuta, peste hotare, literatura romana din Republica Moldova?

- O parte din primul răspuns se referă și la această întrebare.

Au mai apărut și antologiile în limbi străine. A se vedea cea a lui Sorkin cu poeții basarabeni și antologia PEN Clubului din Basarabia.

- Caror genuri literare credeti ca le apartin “produsele” scriitoricesti (valoroase) ce se preteaza cel mai bine “exportului literar”?

- Proza. Dar proza vorbește despre maturitatea unei literaturi. Noi încă nu o avem. Este remarcabil efortul Poliromului în acest sens.

- Explicati prezenta prepondrenta a textelor poetice in antologiile publicate peste hotare. (Chiar si in recentul almanah „Arhipelag”, poetii sunt cei mai multi.)

- Suntem într-o literatură tânără. Antologiile reflectă starea literaturii și nu dorințele noastre. „Arhipelag” este o antologie a scriitorilor membri ai PEN Clubului din Chișinău.

- A influenţat, în vreun fel, regimul politic comunist reinstalat la putere între anii 2001 – 2009 activitatile de promovare in Romania si in Occident a scriitorilor basarabeni?

- Da. Dacă până în 2007, când komuniștii și-au arătat adevărata față, încercările de intimidare erau mai voalate, atunci după 2007 controalele și hărțuirea organelor fiscale, polițienești și toată birocrația cu putere decizională de a pedepsi au devenit metodice, fără pierdea. Era o metodă de a te distrage de la activitatea de bază pentru a pierde timp, eforturi cu ei. Modificarea legii activității editoriale din 2008, unde editurile erau privite ca agenți propagandistici și facilitățile pentru editurile de stat, de asemenea, au avut repercursiuni puternice asupra activității editoriale din RM, aprofundate și de criza financiaro-economică, simțită de editorii și librarii basarabeni din octombrie 2008.

Instaurarea regimului de vize a fost un alt impediment în promovarea literaturii. Am în vedere și cel din 1 ianuarie 2007 și cel din 7 aprilie 2009. Izolarea și lipsa de comunicare duce la lehamete.

- Dar schimbarea (şi relativa normalizare a) climatului politic, din 2009?

- Schimbarea a făcut posibilă apariție ZLR. Și la apariția a numeroase cărți care au ca subiect evenimentele din 7 aprilie.

Schimbarea a făcut posibilă apariția teatrului de factură nouă: „Spălătorie”.

Dar legea activității editoriale n-a fost modificată nici până azi. Ministrul Culturii și-a pus persoanele sale în fruntea editurilor de stat. Și le-a promis bani publici ca să poată ridica salarii (nu vorbesc de editarea unor cărți), conform legislației vechi.

Schimbarea a permis înregistrarea Asociației Editorilor, care a fost amânată pentru un an și ceva de fostul regim. E adevărat, că Asociația nu e prea vizibilă. Dar aceasta e altă problemă.

Schimbarea a însemnat apariția practicii păguboase pentru editori, și așa afectați profund de criză, a vânzării cărților la pachet cu ziarele. Retururile din tirajele nevândute în România editura Litera (care a fost în parteneriat cu Jurnalul Național, Felicia) le-a vândut cu Timpul din Chișinău. Iar Adevărul a venit cu tot tacâmul: cotidianul plus carte la pachet. E o afacere perfectă a petroliștilor (și în primul caz, și în al doilea), dar metodele lui JR sunt bune pentru o perioadă scurtă. Și doar pentru JR-i.

Schimbarea înseamnă un pic de înviorare a lehametei moldovenești.

Vedeți, poate găsiți alții mai optimiști.

Basarabia e România?

joi, iunie 23rd, 2011

Astăzi, la 18.00, la Leo Grand lansăm cartea lui Dan Dungaciu „Basarabia e România?”.

Kucima, fostul președinte ucrainean, apărea la începutul anilor 2000 cu un volum  intitulat „Ucraina nu e Rusia”.

La Paris, pe „Stade du France”, în timpul meciului preliminarilor europene dintre Franța și România, între micul banner „Mutule, the londoners still” și tricolor apărea o imensă inscripție: „Basarabia e România!” Pe atunci Basarabia era condusă autoritar și vertical de președintele Voronin. Dan Dungaciu, cel mai atent analist român al evenimentelor din Republica Moldova, își scria cronicile, care urmau să apară în 2009 în volumul „Cine suntem noi? Cronici de la Vest de Est”.

În 2011 Dan Dungaciu ia ca titlul acea inscripție de pe Stade du France. Elimină afirmația. Introduce un semn de întrebare. Și un subtitlu: „Dileme identitare și (geo)politice în Republica Moldova.”

Basarabia e România. Dacă ne aducem aminte de Nichita Stănescu. Nu atunci când a căzut beat pe peronul din Chișinău. Și a ajuns de acasă acasă. Ci atunci când a aruncat vorba cu Ștefan cel Mare care este un prezervativ pentru istoria românilor. Și basarabenii, și ceilalți români îl bagă pe Ștefan cel Mare în toate găurile istoriei. Și ține. De secole.

Dar, uneori, e bine, totuși, să ne punem întrebări.

Alte 27 de motive. De dragoste

miercuri, iunie 22nd, 2011

Am fost la Spălătorie. Teatrul care montează mai multe spectacole decât toate celelalte teatre ale Ministerului Culturii luate la un loc. Nu cere sală. Nu cere bani. Și nu aduce soldați ca să umple sala. Care este și așa mică. Plină. Și te poți sinucide. Dacă spectacolul durează mai mult de două ore. Prin sufocare. Nu e bai. Sunt și alte 67 metode de sinucidere.

Spectacolul nu este recomandat pentru: Godea, Diacov, Hadârcă, Nata Albot, Lorena Bogza, Dodon, Chirtoacă, Filat, Buliga, Pavlicencu, cetățeanului moldovean care vinde ziare, păpădiilor teatrale, polițiștilor, pompierilor, celor o sută de copii născuți în fiecare zi în Republica Moldova, stejarilor & ghindelor literaturii române, păpușarului, celei cu secera & celui cu ciocanul, celei cu trei trandafiri și celor doi puști/puștoaice albaștri/albastre, mioriței, masonului românesc Manole, Ilaenei Cosânzeana, lui Pavlik Morozov, lui Făt-Frumos, Spânului, brusturilor literari, ministrului, vice-ministrului, poștașului și altor tipi obosiți care au apărut în Moldova când mamele Patriei aduceau câte 250 de copii pe zi.

Era un spectacol montat de Bogdan Georgescu.

Și erau 27 de motive pentru a iubi Moldova. Republica Moldova.

Tu ai 27 de motive pentru a iubi Moldova?

Fleacurile pe care nu le avem

marți, iunie 21st, 2011

Este încă de pe când Shakespeare scria Lady Macbeth. Suportul pentru deschiderea graduală a geamului.

Simboluri

luni, iunie 20th, 2011

În toamnă vom scoate a doua ediție din Dicționarul de simboluri literare a lui Michael Ferber. Editura Universității Cambridge tot a reeditat Dicționarul. Aproape în fiecare an. Prima ediție a apărut în 1999. Traducerea în română a apărut în 2001. La Cartier.

Alte simboluri britanice:

1. Fostul doc din Liverpool, actualul Tate, muzeul de artă contemporană și modernă

2. Inorogul  Edinburgh-ului

3. Monstrul din Loch Ness, dezmierdat Nessy (e acolo)

4. Castelul lui Lady Macbeth. pe când încă nu era Lady Gaga.

5. Fiara blândă și tandră a Londrei

De astăzi în Librăriile Cartier puteți procura carte de la cele mai importante edituri franceze.

UK. (Geo)politica strungii

vineri, iunie 17th, 2011

Strunga manxiană (locuitorii de pe Insula Omului), scoțiană sau englezească este în trei timpi.

1. Împingi. Și intri în țarc.

2. Ai tras poarta. După tine. Rămâi în țarc.

3. A doua poartă e liberă. Ieși din țarc.

E ca o lecție de geopolitică moldovenească. Închizi poarta. Pentru ocolul cu iarba roasă. Intri în țarcul neutru. Și vezi ocolul cu iarbă neîncepută.

Oile manxiene, scoțiene, englezești & moldovenii împing poarta. Prima. Până ajung cu poarta în a doua intrare. Și se uită la ocolul verde și ingenuu. Prin poarta închisă la a doua intrare.

Uită să utilizeze țarcul. Oile manxiene, scoțiene, englezești & moldovenii.