După volumul doi din Revolta lui Atlas de Ayn Rand, după ediția a III-a cu o prefață de Mihnea Constantinescu a Noului Machiavelli de Jonathan Powell, ieri au intrat în librăriile bune din Chișinău (în noiembrie vor intra și în librăriile bune din România)  încă 600 de pagini excelente.

Cehul Roman Raz, coleg de generație cu Havel și Kundera, apare în traducerea Lidiei Nasincova cu romanul Faust moare de două ori.

„În anul 1967 a avut loc premiera piesei radiofonice Faust moare de două ori, pe care, după succesul din Cehoslovacia, au difuzat-o şi posturi din Canada și Irlanda, Elveţia şi Germania. Autorul a rescris-o sub forma unui roman fascinant, care urma să apară în anul 1969 la editura Mladá fronta. Dar din cauza  aşa-ziselor idei subversive, n-a mai apărut atunci, ci abia în anul 2003.

Faust moare de două ori este, de fapt, un thriller politic model pe tema relaţiei dintre individ şi putere, dar în acelaşi timp şi un roman psihologic cu suspans, în care prin dorinţă, curaj şi teamă se împlineşte un admirabil destin uman.“

(Jiří Tomáš)

Eginald Schlattner, scriitor de limbă germană din România, după ce a cucerit piața editorială germană cu romanul de debut Cocoșul decapitat (1998, la vârsta de 65 de ani) cu 11 ediții, urmat de Mănușile roșii și Clavir în ceață, intră acu și cu al treilea roman pe piața românească. În traducerea excelentă a lui Catrinel Pleșu.

„Ca toate cărțile frumoase ale lumii, cartea aceasta vorbește despre tot. Despre război și despre dictatură, despre decădere și speranță, despre omenie și dramă, despre suferință,  despre lumi apuse, despre marginalitate și  bucurii . Iar dincolo de toate, despre iubire. În agitația lumii de azi (și dintotdeauna)  ni se oferă o lectură care nu povestește despre lucruri marunt actuale, ci despre lucruri  mereu importante.”

(Catrinel Pleșu)

Nicolas Trifon, după un excelent studiu Aromânii: pretutindeni, nicăieri, tiraj epuizat, continuă tema cu Unde e Aromânia?

„Intervenţiile, dezbaterile şi cronicile propuse în această culegere corespund perioadei în care N. Trifon a scris pe tema respectivă, care, în ultimul timp, a provocat în România o serie de discuţii şi polemici animate. Redactate mai ales în franceză şi uneori greu accesibile, ele devin astfel disponibile în limba română.”

Cărțile au apărut la Cartier. Sunt la preț promoțional în Librăriile Cartier până la 31 octombrie. Scuzați. N-am pus la cale nicio conspirație globală. N-avem agenți acoperiți. Așa a fost să fie. Să dăm năvală cu toate odată. Și toate bune.

Am uitat. Avem și pentru copii trei povești excelente. Sunt poveștile lui Beatrix Potter (nume împrumutat nu întâmplător ulterior de Rowling). Sunt poveștile tuturor copiilor britanici din secolul XX. Care a început cu Beatrix Potter și s-a încheiat cu Harry Potter.

Atât. Pentru această săptămână. Că vin altele.

 

 

Gheorghe Erizanu