Curând, pentru prima dată în limba română, va apărea cea mai citită și importantă carte, după Biblie, din SUA: Atlas Shrugged de Ayn Rand.

Dacă stânga politică a lumii a luat citate din Marx, Lenin, Stalin, Mao și Che Guevara, atunci dreapta i-a răspuns cu citate dintr-un singur autor: Ayn Rand.

Nu poți construi capitalism fără Ayn Rand. Actualul capitalism românesc (din ambele state) e o cometă socialistă cu astronautul Marx.

Americanul Nick Newcomen a condus 19.695 de kilometri, prin 30 de state americane, pentru a „scrie”, cu ajutorul GPS-ului, un text ce se poate vedea  cu programul Google Earth. Mesajul  este „Citiţi Ayn Rand”.

„Am făcut-o în primul rând pentru că sunt fan Ayn Rand. Dacă mai multă lume i-ar citi cărţile şi i-ar lua ideile în serios, atât SUA cât şi lumea ar fi un loc mai bun, mai liber, mai prosper și noi am fi mai optimişti,” a declarat Newcomen.

* * *

Cele trei volume din Atlas Shrugged sunt traduse de Vlad Pojoga, Cătălina Stanislav și Rita Chirian.

Nu voi intra în bucătăria editurii, dar am nevoie de ajutorul cititorului înțelept. De aia, vă rog respectuos, să vă dați cu părerea.

Pe ce titlu mergem:

1. Atlas Shrugged

2. Revolta lui Atlas

3. Revolta lui Atlant

4. Răscoala giganților

5. Atlas ridică din umeri

6. Lui Atlas i se fâlfâie

7. Atlas își îndreaptă umerii

Eu nu sunt adeptul Fight club-ului englezesc pe coperta unei cărți românești.

Traducerile în limbile europene din anii 50 (franceză, spaniolă, italiană) au mers pe varianta Revolta lui Atlas/Atlant.

Shrug înseamna „a ridica din umeri”, semn de nepăsare/necunoaștere/neputință. Când Atlas, care ține bolta cerească pe umeri, ridică din umeri, atunci se zguduie cerul. E revoltă.

„Mintea e singurul judecător, iar dacă verdictul nu îi place cuiva, realitatea e singura curte de apel”.

 

 

Gheorghe Erizanu